ANBEISSEN: zum Anbeißen aussehen
BEIN: sich die Beine in den Bauch stehen
BESTELLT: wie bestellt und nicht abgeholt
BLINDE: ein Blinder mit dem Krückstock sieht
BLINDE: wie der Blinde von der Farbe reden
BLÖSSE: sich keine Blöße geben
BODEN: den Boden unter den Füßen verlieren
BODEN: den Boden unter den Füßen wegziehen
BOHNENSTROH: dumm wie Bohnenstroh sein
FETTNÄPFCHEN: ins Fettnäpfchen treten
FEUER: Feuer unter dem Hintern machen
FINGER: sich nicht die Finger schmutzig machen
GLOCKE: an die große Glocke hängen
GUT: jenseits von Gut und Böse sein
HUND: da liegt der Hund begraben
LEBEN: wie das blühende Leben aussehen
LEICHE: wie eine (lebende) Leiche aussehen
LEIDEN: wie das Leiden Christi aussehen
SCHALTER: den Schalter umlegen
SÜNDE: schön wie die Sünde sein
TAG: es ist noch nicht aller Tage Abend
TASCHE: tief in die Tasche greifen
TAT: auf frischer Tat ertappen
TAUBENSCHLAG: es geht zu wie im Taubenschlag
TEUFEL: sich zum Teufel scheren
TISCH: unter den Tisch trinken
TISCH: von Tisch und Bett getrennt sein
TORESSCHLUSS: kurz vor Toresschluss
TRÄNENDRÜSE: auf die Tränendrüse drücken
TROPFEN: ein Tropfen auf den heißen Stein
TRUMPF: seinen (letzten) Trumpf ausspielen
VOGELSCHEUCHE: wie eine Vogelscheuche aussehen
TON
den Ton angeben
нейтр.
задавать тон; править бал
реже den Ton vorgeben [bestimmen]
Klare Kampfansage an Apple: Mit dem Hochleistungs-Handy Nexus One drängt Google auf einen Markt, auf dem bisher das iPhone den Ton angibt. (Hamburger Morgenpost, 07.01.2010)
Это ясный вызов концерну «Apple»: «Гугл» выходит со своим высокопроизводительным мобильным телефоном Nexus One на тот рынок, на котором до сих пор правит бал iPhone.
Nach der Übernahmeschlacht von Porsche und Volkswagen hat der Betriebsratschef von Porsche, Uwe Hück, zu Versöhnung und Kooperation aufgerufen. „Wir sollten aufhören, immer zu betonen, wer künftig den Ton angibt", sagte er. (Nach: Nürnberger Zeitung, 09.08.2010)
После битвы за контрольный пакет акций между концернами «Порше» и «Фольксваген» председатель производственного совета «Порше» Уве Хюк призвал к примирению и сотрудничеству. «Нам следовало бы перестать постоянно подчёркивать, кто в дальнейшем будет задавать тон».
In New York gab dann der Dow-Jones zu Beginn des Donnerstagshandels ebenfalls weiter nach. Am Aktienmarkt bestimmen die Pessimisten wieder den Ton. (Frankfurter Rundschau, 11.09.1998)
Сразу же после открытия торгов в четверг на Нью-Йоркской бирже индекс Dow-Jones продолжил свое падение. На рынке акций пессимисты снова задают тон.
Mehr Geld für Schulen und Hochschulen, ein wirtschaftsfreundliches Klima und scharfes Vorgehen gegen Kriminelle - mit diesem politischen Dreiklang hat Ministerpräsident Roland Koch auch in seinem dritten Regierungsjahr in Hessen den Ton vorgegeben. (Mannheimer Morgen, 28.12.2001)
Увеличить расходы на школы и вузы, создать благоприятный экономический климат и вести жёсткую борьбу с преступностью - таким политическим трезвучием ознаменовал свой третий год правления в Гессене премьер-министр Роланд Кох.