TON

den Ton angeben

нейтр.

задавать тон; править бал

VARIANTE реже den Ton vorgeben [bestimmen]

BELEG Klare Kampfansage an Apple: Mit dem Hochleistungs-Handy Nexus One drängt Google auf einen Markt, auf dem bisher das iPhone den Ton angibt. (Hamburger Morgenpost, 07.01.2010)

Это ясный вызов концерну «Apple»: «Гугл» выходит со своим высокопроизводительным мобильным телефоном Nexus One на тот рынок, на котором до сих пор правит бал iPhone.

BELEG Nach der Übernahmeschlacht von Porsche und Volkswagen hat der Betriebsratschef von Porsche, Uwe Hück, zu Versöhnung und Kooperation aufgerufen. „Wir sollten aufhören, immer zu betonen, wer künftig den Ton angibt", sagte er. (Nach: Nürnberger Zeitung, 09.08.2010)

После битвы за контрольный пакет акций между концернами «Порше» и «Фольксваген» председатель производственного совета «Порше» Уве Хюк призвал к примирению и сотрудничеству. «Нам следовало бы перестать постоянно подчёркивать, кто в дальнейшем будет задавать тон».

BELEG In New York gab dann der Dow-Jones zu Beginn des Donnerstagshandels ebenfalls weiter nach. Am Aktienmarkt bestimmen die Pessimisten wieder den Ton. (Frankfurter Rundschau, 11.09.1998)

Сразу же после открытия торгов в четверг на Нью-Йоркской бирже индекс Dow-Jones продолжил свое падение. На рынке акций пессимисты снова задают тон.

BELEG Mehr Geld für Schulen und Hochschulen, ein wirtschaftsfreundliches Klima und scharfes Vorgehen gegen Kriminelle - mit diesem politischen Dreiklang hat Ministerpräsident Roland Koch auch in seinem dritten Regierungsjahr in Hessen den Ton vorgegeben. (Mannheimer Morgen, 28.12.2001)

Увеличить расходы на школы и вузы, создать благоприятный экономический климат и вести жёсткую борьбу с преступностью - таким политическим трезвучием ознаменовал свой третий год правления в Гессене премьер-министр Роланд Кох.