ANBEISSEN: zum Anbeißen aussehen
BEIN: sich die Beine in den Bauch stehen
BESTELLT: wie bestellt und nicht abgeholt
BLINDE: ein Blinder mit dem Krückstock sieht
BLINDE: wie der Blinde von der Farbe reden
BLÖSSE: sich keine Blöße geben
BODEN: den Boden unter den Füßen verlieren
BODEN: den Boden unter den Füßen wegziehen
BOHNENSTROH: dumm wie Bohnenstroh sein
FETTNÄPFCHEN: ins Fettnäpfchen treten
FEUER: Feuer unter dem Hintern machen
FINGER: sich nicht die Finger schmutzig machen
GLOCKE: an die große Glocke hängen
GUT: jenseits von Gut und Böse sein
HUND: da liegt der Hund begraben
LEBEN: wie das blühende Leben aussehen
LEICHE: wie eine (lebende) Leiche aussehen
LEIDEN: wie das Leiden Christi aussehen
SCHALTER: den Schalter umlegen
SÜNDE: schön wie die Sünde sein
TAG: es ist noch nicht aller Tage Abend
TASCHE: tief in die Tasche greifen
TAT: auf frischer Tat ertappen
TAUBENSCHLAG: es geht zu wie im Taubenschlag
TEUFEL: sich zum Teufel scheren
TISCH: unter den Tisch trinken
TISCH: von Tisch und Bett getrennt sein
TORESSCHLUSS: kurz vor Toresschluss
TRÄNENDRÜSE: auf die Tränendrüse drücken
TROPFEN: ein Tropfen auf den heißen Stein
TRUMPF: seinen (letzten) Trumpf ausspielen
VOGELSCHEUCHE: wie eine Vogelscheuche aussehen
ANBEISSEN
zum Anbeißen [Anknabbern] aussehen
1. (etw.) sieht zum Anbeißen [Anknabbern] aus
(что-л.) так и хочется съесть; (что-л.) выглядит аппетитно, (что-л.) так и хочется откусить
(etw.) ist zum Anbeißen [Anknabbern]
Noch braucht es einiges, damit die Brote zum Anbeißen aussehen. (Nach: St. Galler Tagblatt, 09.05.2000)
Необходимо ещё кое-что, чтобы бутерброды выглядели аппетитно.
Возможна адвербиальная модификация идиомы. Встречается эллипсис глагола-связки.
Es entstanden herrliche Stillleben mit Früchten, Gemüse, Kräutern und anderem mehr, naturgetreu bis ins Detail - so richtig zum Anbeißen. (Nach: St. Galler Tagblatt, 24.10.2001)
Были созданы великолепные натюрморты с плодами, различными овощами, травами и прочими вещами, правдоподобные до мельчайших подробностей, что всё это так и хочется съесть.
2. (jmd.) sieht zum Anbeißen [Anknabbern] aus
выглядеть очаровательно; быть очаровательным [милым] (о людях или животных, часто о детях)
(jmd.) ist zum Anbeißen [Anknabbern], (jmd.) ist zum Anbeißen [Anknabbern] süß
Er verkauft seinen Fans Boxershorts, in denen nicht nur trainierte Hockeyspieler zum Anbeißen aussehen. (Nach: Zürcher Tagesanzeiger, 01.10.1997)
Он продаёт своим фанатам боксерские трусы, в которых мило смотрятся не только накачанные хоккеисты.
Der kleine Titelheld im grünen Drachenkostüm war zum Anbeißen, aber auch alle anderen Mitwirkenden wussten sich wirkungsvoll in Szene zu setzen. (Nach: St. Galler Tagblatt, 11.12.1997)
Юный главный герой в зелёном костюме дракона был просто очарователен, но и остальные персонажи отлично смотрелись на сцене.