ANBEISSEN: zum Anbeißen aussehen
BEIN: sich die Beine in den Bauch stehen
BESTELLT: wie bestellt und nicht abgeholt
BLINDE: ein Blinder mit dem Krückstock sieht
BLINDE: wie der Blinde von der Farbe reden
BLÖSSE: sich keine Blöße geben
BODEN: den Boden unter den Füßen verlieren
BODEN: den Boden unter den Füßen wegziehen
BOHNENSTROH: dumm wie Bohnenstroh sein
FETTNÄPFCHEN: ins Fettnäpfchen treten
FEUER: Feuer unter dem Hintern machen
FINGER: sich nicht die Finger schmutzig machen
GLOCKE: an die große Glocke hängen
GUT: jenseits von Gut und Böse sein
HUND: da liegt der Hund begraben
LEBEN: wie das blühende Leben aussehen
LEICHE: wie eine (lebende) Leiche aussehen
LEIDEN: wie das Leiden Christi aussehen
SCHALTER: den Schalter umlegen
SÜNDE: schön wie die Sünde sein
TAG: es ist noch nicht aller Tage Abend
TASCHE: tief in die Tasche greifen
TAT: auf frischer Tat ertappen
TAUBENSCHLAG: es geht zu wie im Taubenschlag
TEUFEL: sich zum Teufel scheren
TISCH: unter den Tisch trinken
TISCH: von Tisch und Bett getrennt sein
TORESSCHLUSS: kurz vor Toresschluss
TRÄNENDRÜSE: auf die Tränendrüse drücken
TROPFEN: ein Tropfen auf den heißen Stein
TRUMPF: seinen (letzten) Trumpf ausspielen
VOGELSCHEUCHE: wie eine Vogelscheuche aussehen
BODEN
den Boden unter den Füßen wegziehen (jmdm.)
выбить почву из-под ног (у кого-л.)
Часто в пассивной форме.
Durch die Änderung des Sozialgesetzbuches ist der Werkstatt sozusagen der Boden unter den Füßen weggezogen worden. (Frankfurter Rundschau, 24.04.1998)
Из-за изменения кодекса социального права у мастеров-ремонтников выбили, так сказать, почву из под ног.
Hunderten Betrieben würde der Boden unter den Füßen weggezogen werden, befürchtet Hans-Jürgen Pollirer. (Die Presse, 09.05.1998)
Ханс-Юрген Поллирер опасается, что у сотен предприятий выбьют почву из-под ног.
Mir ist der Boden unter den Füßen weggezogen worden, ich fühle mich total verlassen und hilflos. (Frankfurter Rundschau, 26.09.1998)
У меня выбили почву из-под ног, я чувствую себя абсолютно брошенным и беспомощным.
Der Berliner Skandal hatte ihr den Boden unter den Füßen weggezogen. (Frankfurter Rundschau, 13.06.1998)
Берлинский скандал выбил у неё почву из-под ног.