LEBEN

wie das blühende Leben aussehen: (jmd.) sieht aus wie das blühende Leben

(у кого-л.) цветущий вид; (кто-л.) в расцвете сил

VARIANTE schön [frisch] wie das blühende Leben sein, schön [frisch] wie das blühende Leben aussehen

KOMMENTAR Часто о пожилых людях, хорошо выглядящих для своего возраста, или о людях, полностью оправившихся после болезни.

BELEG Die Frage nach Urlaub habe sich nie gestellt. „Wallfahrten bin ich des Öfteren gewesen. Mit der Frauenschaft", lacht die alte Bäuerin, die aussieht wie das blühende Leben. (Nach: Salzburger Nachrichten, 06.07.1999)

Вопрос о том, чтобы поехать в отпуск, даже не вставал, говорит она. «Я часто ездила в паломнические поездки. С женской общиной», - смеётся пожилая крестьянка цветущего вида.

BELEG Aussehen tut er ja wie das blühende Leben, und trotzdem machte er als Tod Furore. (Neue Kronen-Zeitung, 30.04.1994)

И хотя он полон жизни, в роли Смерти он произвёл фурор.

BELEG Er sieht aus wie das blühende Leben und sagt lachend: „Sehen Sie, so geht es einem kleinen Schauspieler mit Mindestgage!" (Nach: Kleine Zeitung, 02.05.1998)

У него цветущий вид, и он с усмешкой говорит: «Вот видите, как живётся простому актёру с мизерными гонорарами!»